Stanley Kubrick: A Life in Pictures
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:19:04
en overschat, omdat hij
altijd veel draaitijd gebruikte.

1:19:08
Maar hij werkte goedkoop.
1:19:10
Als je bij Kubrick op de set was,
wat maar zelden mocht. . .

1:19:14
verbaasde je je erover
dat er bijna niemand was.

1:19:18
Bij de meeste films staan
allerlei mensen donuts te eten. . .

1:19:23
of koffie te drinken.
Het is er een komen en gaan.

1:19:25
Voor mij was het een prioriteit. . .
1:19:28
iets waar we onze aandacht
op zouden richten:

1:19:31
We moesten die relatie
blijven koesteren. . .

1:19:34
en versterken.
1:19:36
Hij was me altijd een stap voor.
Hij belde me een keer. . .

1:19:41
toen ik bij Warners was.
1:19:43
Het was in de tijd
dat hij Lyndon voorbereidde.

1:19:46
Hij vroeg: Heb je soms. . .
1:19:50
van die BNC-camera's die we
voor rear process gebruikten?

1:19:53
Ik vroeg: Hoezo?
Uit sentiment, zei hij.

1:19:56
Daarmee ben ik begonnen.
Ik zou er graag een kopen.

1:19:59
Ik belde de camera-afdeling
en vroeg of ze er een hadden.

1:20:04
Ze zeiden: We hebben er een paar.
1:20:06
Ik belde Stanley en zei:
We hebben er een paar.

1:20:09
Hij zei: Die wil ik graag hebben.
Ik bewonder het vakmanschap.

1:20:14
Ik zei 'prima' en stuurde hem er één,
of twee, dat weet ik niet meer.

1:20:19
Zo'n zes maanden later belde
Gottschalk, die Panavision leidde.

1:20:24
Dat was een genie met camera's
en optische effecten. Hij zei:

1:20:30
Waarom stuur je die rear projection-
camera's naar Kubrick?

1:20:34
Ik zei: Omdat hij erom vroeg.
Ze staan daar maar.

1:20:37
We gebruiken
geen rear projection meer.

1:20:40
Hij zei: Ze zijn onbetaalbaar,
fantastisch gemaakte camera's.

1:20:45
Briljant ontworpen
en briljant uitgevoerde camera's.

1:20:50
Zo'n camera bouw je
van je levensdagen niet meer.

1:20:53
Ik wil er zo veel mogelijk hebben
omdat ik ze niet na kan maken.

1:20:57
Stanley had dat verwacht, hij kocht
ze en bouwde z'n eigen camera's.


vorige.
volgende.