Stanley Kubrick: A Life in Pictures
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:20:04
Ze zeiden: We hebben er een paar.
1:20:06
Ik belde Stanley en zei:
We hebben er een paar.

1:20:09
Hij zei: Die wil ik graag hebben.
Ik bewonder het vakmanschap.

1:20:14
Ik zei 'prima' en stuurde hem er één,
of twee, dat weet ik niet meer.

1:20:19
Zo'n zes maanden later belde
Gottschalk, die Panavision leidde.

1:20:24
Dat was een genie met camera's
en optische effecten. Hij zei:

1:20:30
Waarom stuur je die rear projection-
camera's naar Kubrick?

1:20:34
Ik zei: Omdat hij erom vroeg.
Ze staan daar maar.

1:20:37
We gebruiken
geen rear projection meer.

1:20:40
Hij zei: Ze zijn onbetaalbaar,
fantastisch gemaakte camera's.

1:20:45
Briljant ontworpen
en briljant uitgevoerde camera's.

1:20:50
Zo'n camera bouw je
van je levensdagen niet meer.

1:20:53
Ik wil er zo veel mogelijk hebben
omdat ik ze niet na kan maken.

1:20:57
Stanley had dat verwacht, hij kocht
ze en bouwde z'n eigen camera's.

1:21:03
Hij zocht die ouderwetse
Mitchell BNC-camera's. . .

1:21:07
om een hele specifieke reden.
1:21:09
Alleen met die camera's
was het mogelijk. . .

1:21:13
die grote Zeiss-lenzen te gebruiken.
1:21:16
Stanley stuurde me een lens en
vroeg: Past die op een BNC-camera?

1:21:21
Ik zei: Volstrekt onmogelijk.
De BNC heeft twee sluiters. . .

1:21:25
Ed Di Giulio
uitvinder

1:21:26
en een dik diafragma.
Dat zit allemaal. . .

1:21:29
tussen het filmvlak en
het achterste deel van de lens.

1:21:33
Dat legde ik Stanley uit.
Ik zei: We moeten. . .

1:21:36
je camera zo ongeveer vernielen
en hem erg gespecialiseerd maken.

1:21:41
Hij zei: Ga je gang maar.
1:21:43
De lens was oorspronkelijk ontworpen,
ontwikkeld en gemaakt. . .

1:21:48
door Zeiss voor de NASA.
1:21:52
NASA wilde hem
voor satellietopnames gebruiken.

1:21:57
Daarom is het een hele snelle lens.
Het is een F0.7.


vorige.
volgende.