Summer Catch
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:02
Добре беше. Много добре, Дън.
:15:06
Къде беше снощи? Майлс намери близначки.
:15:11
Сериозно?
- Една беше,

:15:14
но толкова огромна, че я взех за близначки.
:15:18
Едра значи?
- Какво да ти говоря?

:15:20
Направо тлъста.
:15:23
Имам чувството, че са я пускали
като балон в небето на панаир.

:15:28
Хубаво де, попийнал бях.
:15:31
Райън, приятелката на Лорън питаше за теб.
:15:35
Наистина ли?
:15:37
Обещах им довечера да идем на сладолед.
:15:41
Майлс, ела и ти. Все ще има
някоя дебелана при сладоледа.

:16:11
В кухнята има хамбургери.
:16:14
Хапнах по пътя.
- Утре можеш ли да работиш?

:16:19
Имам мач.
- Ти ли ще си питчер?

:16:23
Не, един друг - Ван Лиймър.
:16:28
Добър ли е?
:16:31
Да, добър е. Силно хвърля.
:16:36
По-силно от теб?
:16:41
Не са много тия, дето хвърлят по-силно от теб.
:16:48
Кажи ми, като решиш за поляните.
Тъй или иначе трябва да се окосят.


Преглед.
следващата.