Summer Catch
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:04:03
Jestli najdu krmítko,
tak ho skosim taky.

1:04:06
Vtipný.
Velmi vtipný.

1:04:08
Pojï sem.
1:04:19
Jestli ta oslava bude hodnì nudná,
a teï mùžu øíct, že nebude,...

1:04:22
tak tým má oslavu v Oasis.
1:04:25
Tenley Parrishová. Nevidìla jsem
tì roky. Podívej se na sebe!

1:04:29
Omluvte mì.
Sejdeme se u baru.

1:04:33
Poslednì, co jsem tì vidìla,
tak ses právì vrátila z Evropy.

1:04:39
Pivo, prosím.
1:04:42
Ahoj, Ryane.
1:04:42
Èau, Katie. Je pìkný tì vidìt
bez pøevleku.

1:04:47
Je konec s výbìrem maskota.
Nikomu se to nelíbí.

1:04:51
Skonèila jsem.
1:04:52
Nevzdávej to. Musíš jen pøijít
na pravého ducha Chathamu.

1:04:56
Vìø svému srdci.
1:04:58
Zdravim, Ryane.
1:04:59
Jsem ráda, že jsi pøišel.
Dneska ti to velmi sluší.

1:05:03
Dìkuji, paní Parrishová.
1:05:05
Chovej se jako doma.
1:05:07
Nazdar, Ryane. Jsem rád, žes to
zvládl. Jak se máš?

1:05:10
- Pojï se mnou, dobøe?
- Ano, pane.

1:05:16
Chci abys nìco pochopil.
1:05:19
Vím, že je to tìžké,
ale buïme realisté.

1:05:22
Oba víme, že tenhle úlet
do Dne Práce skonèí.

1:05:27
Takže, potøebuji pomoct.
1:05:31
Chci, aby se Tenley soustøedila
na svojí budoucnost.

1:05:35
Sama.
1:05:38
Znám tvého otce dlouho.
Je to dobrý chlap.

1:05:42
Co s tím má spoleèného mùj otec?
1:05:45
Nechci aby nìkdo trpìl.
Ale pøekroèil jsi hranici, synu.

1:05:49
Hranici? Jakou hranici?
1:05:51
Víš ksakra jaké jsou tady hranice.
Jsou staré jako samotný Chatham.

1:05:55
Co se mi snažíte øíci?
1:05:58
Se spoustou mých pøátel...

náhled.
hledat.