Sweet November
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:22
-Как се казвате?
-Рейчил.

:34:24
Хубаво име.
:34:26
Бихте ли сложили още
малко шоколад в кафето?

:34:29
Шоколада е афродизиак. Знаете ли?
:34:31
Изглеждате прекрасно в тази блуза. Да.
:34:33
-Винс.
-Къде си? Търсих те--

:34:36
-Едгар Прайс.
-Едгар Прайс?

:34:38
-Едгар Прайс.
-Едгар Прайс. Какво, какво, какво?

:34:41
-Можем ли да се видим?
-Ти и аз?

:34:44
Ти и аз. Новата фирма Едгар Прайс.
:34:47
-Заедно?
-Това е прекрасно. Това е гениално.

:34:50
Ще го направя. Натресоха ми
оня загубеняк, Джон Хидли.

:34:53
-Не може да продължава така.
-Винс?

:34:56
-Обади ми се когато има новини.
-Естествено.

:34:58
Хей!
:35:02
-Веднага престани с това.
-Защо?

:35:06
Защото са същите досадни неща
които вършиш всекидневно.

:35:11
И не можеш да ги правиш когато си с мен.
:35:14
Какво му е на телевизора ти?
:35:17
Добро утро.
:35:19
Не работи.
:35:20
Разбира се, че не работи. Нали е цветарник.
:35:23
М-да.
:35:27
-Къде са ми дрехите?
-Подарих ги ги.

:35:31
Какво си направила?
:35:33
Подарих ги.
:35:36
Да, но...
:35:39
... виж това.
:35:44
О, добре, сладурче!
:35:46
Свобода. Никакви костюми.
:35:50
Донесох ти това.
:35:52
Сара, това не е е помощ.
Върни ми ризата и панталоните.

:35:56
Какво им е? Нали са дрехи.
:35:58
Те просто покриват тялото ти.
Какво си се загрижил?


Преглед.
следващата.