Sweet November
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:02
-Веднага престани с това.
-Защо?

:35:06
Защото са същите досадни неща
които вършиш всекидневно.

:35:11
И не можеш да ги правиш когато си с мен.
:35:14
Какво му е на телевизора ти?
:35:17
Добро утро.
:35:19
Не работи.
:35:20
Разбира се, че не работи. Нали е цветарник.
:35:23
М-да.
:35:27
-Къде са ми дрехите?
-Подарих ги ги.

:35:31
Какво си направила?
:35:33
Подарих ги.
:35:36
Да, но...
:35:39
... виж това.
:35:44
О, добре, сладурче!
:35:46
Свобода. Никакви костюми.
:35:50
Донесох ти това.
:35:52
Сара, това не е е помощ.
Върни ми ризата и панталоните.

:35:56
Какво им е? Нали са дрехи.
:35:58
Те просто покриват тялото ти.
Какво си се загрижил?

:36:03
Хей, обичаш ли сирене?
:36:06
Здрасти, Ърни. Здравей!
:36:09
Ърни, тъжен ли си? Липсва ли ти брат ти?
:36:13
Ще останеш с мен докато ти
намерим прилични родители.

:36:17
Хей, впрочем, кога ще се
запозная с родителите ти?

:36:20
Родителите ми са мъртви.
:36:24
Съжалявам.
:36:26
Сара, никак не ми е забавно.
Искам си дрехите. Веднага.

:36:29
Нали ти казах ти, че ги подарих.
:36:34
Обещах никога да не те лъжа.
:36:41
Значи...
:36:44
... искаш ли соеви кренвирши, соев бекон....
:36:48
Само това имам. Хм?
:36:50
Ще ги направя с много растително масло
и те ще станат хубави, черни и хрупкави.

:36:54
Ако не ги обичаш така, няма да ги
направя по този начин, какво ще кажеш?

:36:58
Ей, ей.

Преглед.
следващата.