Sweet November
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:03
Хей, обичаш ли сирене?
:36:06
Здрасти, Ърни. Здравей!
:36:09
Ърни, тъжен ли си? Липсва ли ти брат ти?
:36:13
Ще останеш с мен докато ти
намерим прилични родители.

:36:17
Хей, впрочем, кога ще се
запозная с родителите ти?

:36:20
Родителите ми са мъртви.
:36:24
Съжалявам.
:36:26
Сара, никак не ми е забавно.
Искам си дрехите. Веднага.

:36:29
Нали ти казах ти, че ги подарих.
:36:34
Обещах никога да не те лъжа.
:36:41
Значи...
:36:44
... искаш ли соеви кренвирши, соев бекон....
:36:48
Само това имам. Хм?
:36:50
Ще ги направя с много растително масло
и те ще станат хубави, черни и хрупкави.

:36:54
Ако не ги обичаш така, няма да ги
направя по този начин, какво ще кажеш?

:36:58
Ей, ей.
:37:00
Спал съм три часа тази нощ.
:37:02
Опитах валериан, мелатонин, Хоум Шопинг.
:37:08
Знаете ли кое свърши работа?
:37:10
-Какво?
-Джими Кагни.

:37:12
Враг на обществото.
Насилието като приспивателно.

:37:15
Колко изчанчено е това?
:37:22
Днес изглеждаш много секси.
:37:24
-Така ли?
-Да.

:37:26
Мале!
:37:29
Вероятно виждам любимото ми яке.
:37:35
Ти трябва да си Ноември.
:37:37
Аз трябва да съм Ноември?
:37:39
Това е Нелсън.
:37:41
Здрасти, Нелсън. Приятно ми е.
:37:44
-Аз съм Чаз.
-Здрасти.

:37:47
Знаете ли какво?
:37:49
Задръж якето. На теб ти отива повече.
:37:52
Това е нещо като
комунално-културен съседски жест?

:37:57
Това беше добро. Действително е забавен.

Преглед.
следващата.