Sweet November
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:00
-Сега се връщам.
-Благодаря.

1:06:14
Боже, тази я обожавам. Брилянтна е.
1:06:16
Искам да кажа, карето като плат за риза.
1:06:18
Какво му е на карето?
1:06:21
Ми, Шотландско е.
1:06:22
Концепцията на изпълнението
е някак възвишена.

1:06:29
-Ето, миличка..
-Благодаря.

1:06:33
Ти си в основата на всичко.
От спешните нужди до пазаруването.

1:06:36
Вземи каквото поискаш--
1:06:38
Просто реклама.
1:06:40
Недей да скромничиш.
Знам кой спечели Златният молив за нея.

1:06:43
Как разбра?
1:06:45
Ами и аз работя през деня, както знаеш.
1:06:47
Какво правиш?
1:06:49
Работя в ужасяващия свят на рекламата.
1:06:52
О, наистина ли?
1:06:54
О, наистина.
1:06:56
Коя фирма?
1:06:58
Баркер Боханон.
1:07:01
О, Боже, ти си Чаз Уатли!
1:07:03
Вижте! Бебчето е прочуто.
1:07:05
Дори не пристъпвай там.
1:07:08
И ти си бил Онзи Чаз Уатли...
1:07:12
... през цялото това време?
1:07:15
Получи ли поръчката на Д-р Дигити?
1:07:17
О, за Бога Нелсън, забрави го.
1:07:21
На Чери не и пука за подобни неща.
1:07:24
Нима?
1:07:26
"На Чери не и пука за подобни неща"?
1:07:30
Обзалагам се, че на Чаз му пука.
1:07:33
Или вие не си говорите?
1:07:36
Аз пък знам, че на Нелсън
му пука за такива неща.

1:07:40
Трябваше да ми кажеш.
1:07:43
Това е--
1:07:45
Това е проблемът. Ако знаех кой си, аз не бих
1:07:49
Какво? Не би облякъл рокля?
1:07:51
Не мисля.
1:07:53
А ти би ли бил толкова мил с
1:07:56
-Да, в общи линии.
-Много ти благодаря.


Преглед.
следващата.