1:10:00
Demek onca zaman sen. . .
1:10:04
. . .o Chaz Watley'din?
1:10:08
Dr. Diggity kampanyasýný
sen almadýn ya?
1:10:10
Tanrým! Nelson, boþ ver.
1:10:14
Cherry bu tip þeyleri umursamaz.
1:10:17
Öyle mi?
1:10:19
"Cherry bu tip þeyleri umursamaz. "
1:10:23
Eminiz Chaz bu tip þeyleri umursar.
1:10:27
Siz ikiniz konuþmuyor musunuz?
1:10:30
Nelson'ýn bu tip þeyleri
umursadýðýný biliyorum.
1:10:34
Bana anlatmalýydý.
1:10:37
Bu çok. . .
1:10:39
Bu çok korkunç. þ
Kim olduðunu bilseydim asla. . .
1:10:43
Ne? Elbise mi giyerdin?
1:10:46
Hiç sanmam.
1:10:48
Bana çok nazik mi davranýrdýn?
1:10:50
-Evet, öyle bir þey.
-Çok saðol.
1:10:56
Þu anda burada deðil.
1:10:59
Burada deðil, dedim.
1:11:02
Neden burayý arýyorsun?
1:11:05
Bunu ne zamandýr yapýyorsun?
Burayý ne zamandýr arýyorsun?
1:11:09
Sana. . .
1:11:11
Konuþamam.
1:11:14
Su anda konuþamam.
1:11:16
Su anda konuþamam dedim.
1:11:24
Her þey yolunda mý?
1:11:29
Kim olduðunu tahmin için
1 0 hakkýn var.
1:11:32
Lanet olsun.
1:11:35
-Bu ne zamandýr devam ediyor?
-Düþündüðün gibi deðil.
1:11:39
Ne zamandýr arkamdan
onunla konuþuyorsun?
1:11:42
Bunu simdi
konuþmak istiyor musun?
1:11:54
Hayýr. Üzgünüm.
1:11:59
Beyler, bu gece dans etmeyeceðim.
Kendimi çok yorgun hissediyorum.