Swordfish
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
- To je bio test, Stan.
- Test?

:31:02
I ti si ga prošao.
:31:03
Ne znam zašto sam ti dopustio da me
uvuèeš u ovo.

:31:07
Ti spašavaš svoju kæerku.
:31:09
Uèinio bih sve za nju, ali ako
završim u sanduku ili u zatvoru. . .

:31:13
. . .onda joj zaista ne mogu pomoæi.
:31:16
Uzeæu svoje pare i
vraæam se nazad na sud!

:31:19
Sa svojih malih $100,000?
:31:22
Melissa æe uzvratiti sa $500,000.
Razmisli!

:31:25
Mislim da æeš mi prisloniti pištolj
na èelo samo da vidiš da li mogu. . .

:31:34
Ne mogu pišati pred publikom.
:31:50
Daj da ti razjasnim, Stanley,
jednom za svagda.

:31:54
Živiš u prikolici.
:31:56
Ti si prestupnik.
Radiš posao bez smisla.

:32:00
I oèajnièki želiš vratiti
svoju 'æerku.

:32:03
Gabriel je tvoja jedina šansa.
:32:07
Prihvati je.
:32:10
- Zabrinut sam zbog tvog novog prijatelja.
- Oh, pa nemoj biti ljubomoran.

:32:16
Ne vidim da prevlaèi svoje bijedno dupe
preko ciljne linije.

:32:20
- Mislio sam da smo te izgubili.
- Reci mi šta je dogovor.

:32:23
Dogovor je da napravimo
malo kuæno okupljanje.

:32:28
Doði i onda æu ti objasniti.
:32:34
Gospodo, ako vijesti nisu dobre,
ne govorite.

:32:38
U stavri, postoji zraka nade
u tami tvoga života.

:32:43
Kada smo uhvatili Torvaldsa na
aerodromu, ova dva momka su bila tamo.

:32:48
Gledaj ovo.
:32:51
Prepoznaješ li, dva ista momka
nekoliko sati kasnije.

:32:54
I onda. . .
:32:57
. . .pogodi ko se pojavio.

prev.
next.