Swordfish
prev.
play.
mark.
next.

:48:14
Ti si me uvukla u ovaj haos.
:48:18
Zaslužujem da znam ko se to igra sa mnom.
:48:23
Ko si ti?
:48:27
Ginger
:48:32
Ja sam iz Odjela za narkotike, Stanley.
:48:33
Pravo sranje.
:48:35
Mi lovimo Gabriela.
Daj mu crva. . .

:48:38
. . .uzmi lovu i briši odavdje.
To je sve.

:48:47
To mi izgleda baš prijateljski.
:48:52
Pa znaš da sam ja prijateljski nastrojena.
:48:57
Hajde, Stanley. Haj'mo na kafu.
:49:21
- Evo, izvoli.
- Hvala.

:49:23
- Jesi li ikada èuo za Operaciju Sabljarka?
- Ne.

:49:26
Onda æeš znati cijeniti ironiju.
:49:29
Trostruki espreso.
:49:31
- Dva.
- U redu.

:49:34
U '80-im, je Odjel za narkotike uspostavio
mrežu lažnih korporacija. . .

:49:38
. . .sa pravom svrhom da peru prljavi novac od droge
i prikupljaju dokaze.

:49:43
Ali te kompanji
su poèele da prave jako puno novca.

:49:47
1986-e, kada je posao bio završen,
na njihovim raèunima se nalazilo 400 miliona dolara.

:49:52
Èini se da je taj novac nekako nestao.
:49:56
Nije nestao.
Leži i skuplja kamatu.


prev.
next.