Swordfish
prev.
play.
mark.
next.

1:06:11
- Stan. How are you?
- Fine.

1:06:13
Finished?
1:06:21
Is this Stanley Jobson,
social security number 669547311?

1:06:26
I'm calling from Credit Suisse
to notify you...

1:06:30
... that $ 10 million was transferred
into your new account.

1:06:34
- As promised.
- Thanks.

1:06:40
So I'm done, then.
1:06:42
Soon. Walk with me.
1:06:48
Against my better judgment,
I'm going to tell you who I am.

1:06:52
- I know who you are.
- Do you?

1:06:55
I think you think I'm a bank robber.
1:06:58
But the truth is, I'm just like you.
1:07:01
Like me?
No. Because you're a murderer.

1:07:04
That I am, and worse. But I do
have ethics. Rules I adhere to.

1:07:09
- Why are you telling me this?
- Well, if you listen, then you'll know.

1:07:11
你聽完了就會懂
1:07:14
You asked who those men were.
I'll tell you.

1:07:14
你問我那些人是誰,我來告訴你
1:07:17
Hoover started a secret organization
in the '50s, called Black Cell.

1:07:18
胡佛在50年代成立秘密組織,
1:07:21
名為『黑牢』
1:07:23
To protect our freedoms.
1:07:23
宗旨是捍衛國家的自由
1:07:25
I don't care.
All I care about is my daughter.

1:07:25
我不在乎,我只在乎我女兒
1:07:28
I'm talking about your daughter.
You, your daughter. . .

1:07:29
我說的就是你女兒
1:07:30
我說的是你,你女兒
1:07:33
. . .and 200 million Americans who take
their freedoms for granted.

1:07:33
以及兩億名自由的美國公民
1:07:36
I see.
1:07:36
我瞭解了
1:07:37
You don't know what it takes to
protect our freedoms. That's my job.

1:07:38
你不瞭解捍衛自由的代價
1:07:41
我的責任就是保衛你的生活
1:07:43
To protect your way of life.
1:07:46
So you're really stealing all this
money just to protect little old me.

1:07:46
你跟你的狐群狗黨
1:07:49
是為了小老百姓才偷那筆錢的嗎?
1:07:52
That's right, Stanley.
Because wars cost money.

1:07:52
沒錯,史丹利,因為打仗需要錢
1:07:59
War?
1:07:59
打仗?

prev.
next.