Tape
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
- Õrült vagy.
- Vince: Nem vagyok õrült.

:09:03
Hé, papa,
nyugodtan az lehetsz.

:09:06
Vince: Nem vagyok õrült.
Ne légy köcsög, oké?

:09:08
Találok valaki mást.
:09:11
Ez igaz.
:09:12
Vince:
...aki értékeli a sötét oldalamat.

:09:15
Igen, tudod, de az a helyzet,
ha megtalálnád a módját, hogy

:09:18
tanulj valamit ebbõl
az egészbõl, akkor

:09:20
nem lenne olyan nagy
a sötét oldalad.

:09:24
Tanulni micsodát?
:09:26
Megtanulni megosztani valakivel
az erõszakos hajlamaidat.

:09:30
Oh, igen? Hogyan?
:09:31
Beismerni õket. Igaz?
:09:34
John: Valahogy békét kötni...
:09:37
saját magaddal,
ahol nem vagy folyamatos harcban,

:09:40
hogy bizonyítsd sértetlenségedet
vagy önmagad értékét,

:09:44
tudod, akármi van,
azt gondolod, hogy senki nem terjeszt rólad semmit.

:09:47
Nem hinném, hogy lenne bármi is,
amit terjeszteni lehetne rólam.

:09:50
Vince, a férfiasságod lényege, hogy
feldobsz egy Eddie Cochrane lemezt,

:09:53
és megkeféled a csajodat.
Oké?

:09:55
Hé, én egy egyszerû ember vagyok.
:09:58
Nos, manapság ez már nem elég.
A nõk más dolgokra vágynak.

:10:01
Igen? Akkor mit akarnak?
:10:05
Nem tudom, fickókat, akik
nem törnek be ablakokat,

:10:09
akik nem dobálják át
a telefont a szobán...

:10:12
akiknek nem kell 16 államon keresztül
lopózniuk a barátnõjükkel.

:10:16
Rendben, rendben. Rendben.
:10:20
Na és hol szállásoltak el?
:10:22
John: Eh, a város másik
végen, Radisson-nál.

:10:25
Szép.
:10:27
Ja, szép.
:10:29
Lansing Film Fesztivál!
:10:31
Ja...
:10:32
ez és Cannes.
:10:35
Hé, ez még mindig egy jó meló.
:10:37
Ja, olcsó izgalom.
:10:39
Miért akarod abbahagyni?
Ez egy jó állás.

:10:42
Nagy elvárásaim vannak.
:10:45
Két évet töltöttem el
az életembõl ezzel a filmmel.

:10:47
Azt akarom...
tudod, "nézze meg a legközelebbi moziban".

:10:50
Igen, az.
Itt játszák pont a--

:10:52
Igen, de mindenképp el
kellett jönnöd

:10:54
a kibaszott Michigan közepére,
hogy láthasd.

:10:56
Egy vetítésért.
:10:58
Amire neked szükséged van
egy fickó azok közül...


prev.
next.