Tape
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Sört?
:38:07
Mérges vagy?
:38:09
- Hogy tehettél ilyet?
- Milyet?

:38:11
- Nem hülyéskedek, Vince!
- Milyet?

:38:15
Ez bánt téged?
:38:16
Kibaszottul.
:38:18
Miért?
:38:19
É-- Én--
:38:21
Én csak azt javaslom,
hogy hívd fel és kérj bocsánatot

:38:25
azért, amit részeg fõiskolai
hallgatóként tettél.

:38:28
Tudod, épp most ért
véget a barátságunk.

:38:31
Ne már, ember. Ez csak egy
kis olcsó diktafon.

:38:33
- Kínai.
- Miért tetted ezt?

:38:39
- Próbálok véleményt alkotni.
- Ami pedig...?

:38:45
- Valami gáz van itt.
- Mi? Hol? Veled és velem?

:38:50
És mindenki mással.
:38:52
Oké, mi az?
:38:54
Úgy gondolod, hogy
mindenkinek telefonálnia

:38:56
és bocsánatot kéne kérnie minden
rosszért, amit életében elkövetett?

:38:58
Nem tudom. Így valahogy.
:39:00
És szerinted ez tényleg használna?
:39:02
Nem gondolod, hogy ennek csak
az lenne a vége, hogy egy csomó...

:39:04
álszent rohangálna körbe,
embereket erõszakolna meg

:39:06
majd bocsánatot kérne érte?
:39:07
- Van jobb ötleted?
- Igen. Nem tenni meg többé.

:39:12
- Ennyi, hö?
- Aha.

:39:17
- Nem gondolod, hogy szeretné megkapni?
- Megkapni mit?

:39:21
A szalagot.
:39:22
Mi a fenének?
:39:24
Hogy tudja, hogy beismerted.
:39:27
- Vince.
- Mi van?

:39:29
John: Nézd... kétlem, hogy
emlékszik rá, mi történt.

:39:32
Akkor lehet, hogy
emlékeztetni kellene rá.

:39:35
Miért?
:39:36
Mert ha hátrafeszítenéd a karom
és megbasznál az engedélyem nélkül...

:39:39
akkor szeretnék róla tudni.
:39:42
Ne beszélj így.
:39:43
Ez az, amit ez elõbb mondtál, nem?
Ez van a szalagon.

:39:46
- Ez nevetséges!
- Miért?

:39:47
Mert, ha most bocsánatot kérek,
attól nem neki nem lesz jobb.

:39:51
Valószínûleg már lezárta magában
ezt az ügyet és továbblépett.

:39:54
Renden.
Talán megtette.

:39:55
De ha ma már egy teljesen más fickó vagy,
mint 10 évvel ezelõtt,

:39:58
gyakorlatilag nem kellene
ellenezned a bocsánatkérést,


prev.
next.