Texas Rangers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:00
Вече излязох с решение
:05:01
на проблема...
:05:07
Това е за майка ти.
:05:09
Защо не й го изпрати докато бяхме в Остин?
:05:12
Ще видиш.
:05:39
Минава 4:00, Маршал.
:05:40
Трябва да започнем
:05:41
преди тези купувачи да
се изнервят още повече.

:05:44
Имам лошо предчувствие.
:05:45
Днес трябва да сложиш
граници на страната, Маршал.

:05:47
Ще свикнеш с това.
:05:48
Слиза.
:05:50
Заповядай.
:05:54
Линкълн!
:05:56
Майко? Джейк?
:05:59
Слава Богу.
:06:03
Колко много си пораснал
:06:04
Хубава шапка. - Малки братко.
:06:07
Какво? Ще ставаш адвокат?
:06:08
Просто го обмислям. - Колко хубаво.
:06:10
Още ли си бърз?
:06:11
Хайде, момче.
:06:19
Искам да благодаря
:06:20
на всички ви, за това че дойдохте на първият
:06:22
от, както се надяваме,
:06:24
многото търгове на животни
:06:25
тук, в Лас Коли...
:06:30
Кинг Фишер.
:06:45
Какво те води насам, Фишер?
:06:46
Дойдох да си взема животните.
:06:48
Това тук е търг.
:06:51
Добре дошъл си да наддаваш
когато му дойде времето.

:06:53
Давам 50.
:06:55
50 какво?
:06:56
50 от тях.

Преглед.
следващата.