Texas Rangers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:51:10
Искаш ли да кажеш няколко думи, Линдър?
:51:34
Добре дошъл сте, сър.
:51:42
Благодаря, г-жо.
:51:44
Не, не.
:51:53
Благодаря, г-жо.
:51:54
Том?
:51:59
Не е чак толкова лошо да работиш в ранчо
:52:01
някъде наоколо, нали?
:52:02
Вероятно не стрелят често по теб.
:52:04
Не бих имал нищо на против,
:52:05
ако тя стреля.
:52:08
Преди малко
:52:10
тя ме изучаваше като енциклопедия.
:52:13
Мразя да те разочаровам,
Джордж, но тя гледаше мен.

:52:16
Така беше, по дяволите!
:52:18
Изучаваше ме като Библията.
:52:19
Енциклопедията се изучава много по-трудно,
:52:21
отколкото Библията, Линкълн.
:52:23
Още ли не сте извадили съчмите от задника?
:52:24
Още 10 минути.
:52:26
Точно около десет минути
:52:28
ти остават да живееш, ако не се отстъпиш
:52:29
ваната на човекът, който можеше да те убие
:52:31
когато те срещна.
:52:32
Джордж, ти не можа да
убиеш бутилка мескал

:52:34
с глутница мексиканци. - Отстъпи!
:52:36
Какво правиш, по дяволите?
:52:37
Разкарай се от тук! - Освободи ваната!
:52:39
Седни, синко. Стой от твоята страна.
:52:51
Трябваше да видиш това.
:52:52
Тя ме гледаше.

Преглед.
следващата.