Texas Rangers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:02
Сбогуваме ли се?
:58:08
Застреляхме петима бандитити в Пало Алто.
:58:11
Искам да кажа...
:58:14
Аз убих.
:58:15
Джуди не.
:58:18
Аз яздех Джуди.
:58:21
Бяха мъртви преди да ме видят, че посягам.
:58:23
Джордж, продай я.
:58:31
От нея може да стане добър кон за ранчо.
:58:35
Мисля, че можеш да станеш
добър работник в ранчо.

:58:41
Г-це Дюкс,
:58:43
надявам се, че не ви е
уморил с неговите истории.

:58:45
За всичките лоши хора, които
е убил, обесванията, битките.

:58:47
Толкова е трудно да се върви по следа.
:58:49
Всъщност, говорехме си за един кон.
:58:51
Убил е кон?
:58:55
Г-це Дюкс.
:59:01
Амаргоса е на 40 мили езда.
:59:03
Ще стигне преди да се стъмни.
:59:05
Изпрати човек в Шепъртън.
:59:06
Изпрати телеграма до Виктор Логън.
:59:08
Кажи му да махне семейството си от там,
:59:09
и че рейнджърите идват.
:59:18
Дадох обещание на дамата, капитане.
:59:20
Ще я заведем до Кармарго.

Преглед.
следващата.