Texas Rangers
prev.
play.
mark.
next.

:19:00
Mnoho chlapcov tasí na sarsaparillu.
:19:03
Preboha tas.
:19:09
Zbraò vypadá nenabitá
páni.

:19:11
Synu, možno by si chcel
natiahnú kohútik.

:19:18
Ako sa mu darí?
:19:20
9 sekúnd.
:19:21
Videl som aj horších.
:19:23
Páni, boli ste milý,
že ste si našli èas.

:19:25
Prajem vám najlepšie
vo vašich snaženiach.

:19:28
Pozdrav odomá Philadelphiu.
:19:32
Tu vraj nie ste
zaujatí.

:19:36
Neprišiel som sem
žobra peniaze

:19:38
alebo popravi
nejakých banditov

:19:40
tak ako oni
moju rodinu.

:19:41
Prišiel som sem,
pretože ste poslali po mužov,

:19:43
ktorí chcú chráni
svoju zem.

:19:44
Ja nemám zem,
ale na kúsku

:19:47
stojím
:19:48
ale chcel by som aby tá zem
bola chránená zákonom, pane.

:19:50
Napíšete to,
pán Dunnison?

:19:54
Pane?
:19:55
To èo ste práve povedali.
:19:57
Tiež tak píšete?
:19:59
V angliètine, francúžštine alebo latinèine?
:20:02
Velmi dobre pán Dunnison.
:20:05
Ja viem iba po španielsky,
cherokeesky a comanchsky.

:20:07
$40 v štátnom batohu
a nájdené.

:20:11
Dostaneš svoj žold
od seržanta Armstronga.

:20:13
Rozkazy dostaneš
odomòa.

:20:14
Predáme vám boty,
pištol

:20:16
predáme vám železo.
:20:18
Ale bude vás to stᝠ$40,
pán Dunnison

:20:20
takze radšej posledné peniaze...
:20:22
Pretože ste mi už
dlžný

:20:28
Tu máte.
:20:29
Ïakujem.
:20:33
Nos ho hrdo synu.
:20:46
Seržant.
:20:51
Volám sa Sam zo
S-S-San Antone.

:20:53
Nikdy som nebol
v S-S-San Antone.

:20:55
Randolph Douglas Scipio
:20:57
z okolia
Texarkana way.

:20:59
Môj otec tam oplotil
trocha zeme.


prev.
next.