Texas Rangers
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:20:01
V anglešèini, francošèini
ali latinšèini? -Ne ga srat.

:20:06
Jaz znam le šanšèino ter
jezika Èerokijev in Komanèev.

:20:09
40 dolarjev na mesec.
:20:11
Plaèeval vam bo narednik
Armstrong, ukazoval pa jaz.

:20:15
Prodali vam bomo škornje,
revolver in konja.

:20:17
To vas bo stalo
40 dolarjev.

:20:20
Ne zapravljajte,
ker ste mi že dolžni.

:20:28
Izvoli.
-Hvala.

:20:33
Ponosno jo nosi.
:20:48
Narednik.
:20:50
Jaz sem S-sam
iz S-san Antoneja.

:20:53
Nikoli še nisem bil
v S-san Antoneju.

:20:56
Randolph Douglass Scipio
iz okolice Texarkane.

:20:59
Moj oèe je tam
zakupil nekaj zemlje.

:21:02
Odkril je rudnik bakra,
zato so ga razbojniki ubili.

:21:06
Nihèe ne sme ubiti èloveka
in mu odvzeti zemljo.

:21:09
Jaz bom to spremenil.
:21:13
Je narednik rekel,
da boš strelec ali izvidnik?

:21:16
Strelec ali izvidnik?
:21:20
Narednik je vse belce
postavil za strelce.

:21:22
Temnopolte,
kot sem jaz,

:21:26
pa je dal v izvidnico.
:21:28
Vedno najprej
ubijejo izvidnike,

:21:31
ker so bedaki, ki se jih
pošlje na prvo bojno èrto.

:21:34
Èe ne bom spoznal niti
enega belega izvidnika,

:21:36
bo predsednik Grant
slišal svoje.

:21:38
Lepo pismo
lepo mesto najde.

:21:42
Izvidnik, da sem?
Vidiš to zvezdo?

:21:50
Pokazal jim bom,
da sem dober strelec.

:21:52
Dunnison,
kaj praviš?

:21:58
George! -Lincoln!

predogled.
naslednjo.