Texas Rangers
prev.
play.
mark.
next.

:53:02
Prouèavala me je
kao enciklopediju.

:53:05
Žao mi je što te moram
razoèarati, Džordž,

:53:06
ali gledala je mene.
-Ðavola! -lstina je.

:53:10
Prouèavala me kao Bibliju.
:53:11
Enciklopediju prouèavaš
mnogo dublje od Biblije.

:53:15
Izvadi li tu saèmu
iz guzice? -Još 10 minuta.

:53:18
Toliko æeš još živeti
ako kupanje ne prepustiš

:53:21
onome koji bi mogao
da te dokrajèi.

:53:23
Ti ne bi mogao da dokrajèiš
ni bocu rakije.

:53:27
Izlazi iz kade!
-Odlazi odavde!

:53:32
Slušaj, sinko.
Samo ostani na svojoj strani.

:53:44
Sad si morao da vidiš.
Gledala je mene.

:53:54
Uðite.
:53:58
G. Danison...
:54:11
17. novembar. Ljudi
su se junaèki borili,

:54:16
ali mislim da sam pogrešio
što sam ih poveo u bitku

:54:18
na tako teškom terenu. U
tako nepovoljnim uslovima,

:54:22
nisu bili pripremljeni
na žestoku borbu

:54:26
s nadmoænijim neprijateljem.
:54:27
Verovao sam da smo
brojniji od njih.

:54:30
Verovao sam da pljaèkaši
neæe biti tako uvežbani,

:54:33
što je bio sluèaj.
:54:36
Bila je to kobna odluka.
:54:46
Slažete li se, g. Danison?
:54:52
Veoma ljubazno od vas,
što se brinete za ovakve

:54:54
bitange kao što smo mi.
Lepo od vas.

:54:56
Sigurno je bilo teško. Jesu
li mnogi bili vaših godina?


prev.
next.