:54:11
17. novembar. Ljudi
su se junaèki borili,
:54:16
ali mislim da sam pogreio
to sam ih poveo u bitku
:54:18
na tako tekom terenu. U
tako nepovoljnim uslovima,
:54:22
nisu bili pripremljeni
na estoku borbu
:54:26
s nadmoænijim neprijateljem.
:54:27
Verovao sam da smo
brojniji od njih.
:54:30
Verovao sam da pljaèkai
neæe biti tako uvebani,
:54:33
to je bio sluèaj.
:54:36
Bila je to kobna odluka.
:54:46
Slaete li se, g. Danison?
:54:52
Veoma ljubazno od vas,
to se brinete za ovakve
:54:54
bitange kao to smo mi.
Lepo od vas.
:54:56
Sigurno je bilo teko. Jesu
li mnogi bili vaih godina?
:55:01
Nismo se
predavali bez borbe.
:55:04
Ubio sam dva
pljaèkaa izbliza
:55:06
i moda jo nekolicinu
za vreme napada.
:55:10
Kako su se zvali?
-Molim?!
:55:13
Imali ste poternice
za njih, nadam se.
:55:16
Pljaèkai su
prvi otvorili vatru.
:55:17
Nismo imali vremena
da traimo poternice.
:55:20
Nije li tee ubiti
èoveka ako mu znate ime?
:55:24
To su odmetnici,
gospoðice. Mi smo renderi.
:55:26
Kad ubijete èoveka
zbog kraðe goveda
:55:29
onda se kae da njegov ivot
vredi koliko i to govedo.
:55:31
I tako svako vraæa milo
za drago onom drugom.
:55:37
Mi jaemo da
bismo zatitili Teksas.
:55:39
Ne, jaete
zbog osvete.
:55:43
Ali, neki od vas,
kao va prijatelj...
:55:47
Vidim mu u oèima
da nije ubica.
:55:51
Drod? Gledali
ste u njegove oèi?
:55:54
Dord?