Texas Rangers
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
Nismo se
predavali bez borbe.

:55:04
Ubio sam dva
pljaèkaša izbliza

:55:06
i možda još nekolicinu
za vreme napada.

:55:10
Kako su se zvali?
-Molim?!

:55:13
Imali ste poternice
za njih, nadam se.

:55:16
Pljaèkaši su
prvi otvorili vatru.

:55:17
Nismo imali vremena
da tražimo poternice.

:55:20
Nije li teže ubiti
èoveka ako mu znate ime?

:55:24
To su odmetnici,
gospoðice. Mi smo rendžeri.

:55:26
Kad ubijete èoveka
zbog kraðe goveda

:55:29
onda se kaže da njegov život
vredi koliko i to govedo.

:55:31
I tako svako vraæa milo
za drago onom drugom.

:55:37
Mi jašemo da
bismo zaštitili Teksas.

:55:39
Ne, jašete
zbog osvete.

:55:43
Ali, neki od vas,
kao vaš prijatelj...

:55:47
Vidim mu u oèima
da nije ubica.

:55:51
Džrodž? Gledali
ste u njegove oèi?

:55:54
Džordž?
:56:01
Gospoðice.
:56:02
Dame.
:56:05
S njom razgovaraš?
:56:07
Ništa nisam
postigao, Džordž.

:56:09
Ona voli revolveraše.
:56:24
Šta se dogaða?
-Vežbaju, izgleda.

:56:29
Ko je to organizovao?
-Filadelfija.

:56:32
Bilo je i vreme.
:56:35
Zabiberiti.
:56:42
Država æe vam plaæati
40 dolara meseèno.

:56:45
Èetvorica u jednoj grupi.
Sedam grupa èini jedinicu.

:56:48
Platu æete primati
od narednika Armstronga.

:56:52
Nareðenja æu vam
izdavati ja. -Pucajte!


prev.
next.