Texas Rangers
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:20:00
Adým S-S-San Antone'dan Sam.
:20:02
S-S-San Antone'da hiç bulunmadým.
:20:04
Randolph Douglas Scipio
:20:05
Texarkana yolundan.
:20:07
Babam orada biraz toprak aldý.
:20:09
ardýndan kendini bir bakýr madeninde buldu.
:20:10
ve onlarda babamý öldürdüler.
:20:12
sadece bir adamý vurup
:20:15
topraðýna el koyamamalýsýn.
:20:16
Evet.
:20:17
Evet bende bunu deðiþtirmek istiyorum.
:20:18
Ee, uh, Çavuþ
:20:20
seni atýcýmý yoksa keþif eri olarakmý kullanacak?
:20:22
Atýcý yada keþif erimi?
:20:25
þimdiye kadar yanýþtýðým bütün erkekler
:20:27
çavuþun kendisini atýcý yaptýðýný söyledi.
:20:30
benim rengimde olan herkesi ise
:20:32
keþif eri yapmýþ.
:20:34
duyduðum her savaþta
:20:36
keþifçiler her zaman atýcýlardan önce öldüler
:20:37
çünkü onlar hep öne gmnderilen geri zekalýlardýr.
:20:40
ve eðer bir süre daha beyaz keþifçi çocuklar duyamazsam
:20:42
Baþkan Grant benden bunu duyacak.
:20:44
Tabii.
:20:46
güçlü söylenen sözler her zaman en iyisidir.
:20:48
Bana keþif eri olduðumumu söylüyorlar?
:20:51
bu yýldýzý görüyormusun?
:20:55
onlara atýcý olduðumu göstereceðim.
:20:57
Dunnison.
:21:01
Ne düþünüyorsun?
:21:03
(horultular)
:21:04
George!
:21:06
Lincoln! Lincoln!
:21:07
Lincoln!
:21:09
Biz Rangerlarýz.
:21:10
Baþardýk!
:21:11
(kahkahalar)
:21:13
yýldýzlarýn altýnda uyumuyoruz.
:21:14
çadýrýmýz var.
:21:16
oh, iyi hemde.
:21:17
görmelisin.
:21:18
(kahkahalar)
:21:19
Bu bir çadýr!
:21:21
benim ya... ben solu alýrým.
:21:23
BONES:
Fisher'inki ayrýlýyor

:21:25
adamlarý bir kaç gruba ayrýlýyor.
:21:27
Meksiko yönündeki yolda
:21:28
çiftliklerde çalýþýyorlar.
:21:30
BEKÇÝ:
Yüzbaþý? Bay Dunnison rapor veriyor Komutaným.

:21:33
Ýçeri gönderin.
:21:34
Yüzbaþý.
:21:35
Çavuþ beni görmek istediðinizi söyledi.
:21:37
Teþekkürler Frank.
:21:40
Oturun Bay Dunnison.
:21:44
Defter ve kalem sizin.
:21:50
söylediðim her kelimeyi yazýn.
:21:52
bir þeyi kaçýrýrsanýz beni yavaþlatýn.
:21:55
anladým efendim.
:21:57
Ekimin 26'sý.
:21:59
Grubumuz þimdi çoðu

Önceki.
sonraki.