Texas Rangers
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:04:23
Yüzbaþý Leander McNelly.
1:04:26
sizi bekliyordum.
1:04:28
þuradaki genç asker
1:04:30
akþamdan beri
1:04:32
beynimi yiyor.
1:04:35
bir texas palyaçosu için
1:04:37
bir Meksika'li cambaz.
1:04:38
siz Yüzbaþý Dukes'u nehirden gönderin
1:04:41
bizde sizin kýzý.
1:04:43
sözüm senindir.
1:04:45
sözüne sadýk, ateþ edebilen
1:04:46
sizin gibi bir adamý kullanabilirim Yüzbaþý.
1:04:50
Meksika'da insan Kral gibi yaþayabilir.
1:04:53
eðer karýn olsaydým ve çocuklar
1:04:55
Mexico belli olurdu
1:04:58
senin gibi bir katili bekleyeceðime.
1:05:01
belik þimdi buradadýrlar McNelly...
1:05:04
Meksico'da kral gibi yaþamak.
1:05:07
kýz için Yüzbaþý Dukes.
1:05:10
o sana bir þey ifade etmiyor.
1:05:13
Ah ama sana bir þeyler ifade ediyor.
1:05:21
Richard!
1:05:23
Þimdi kýzý gönderiyoruz!
1:05:25
--Hayýr!
--Aþaðýda kal Bay Dunnison!

1:05:28
Dunnison:
O her þeyi ailesini korumak için yaptý.

1:05:30
O bir kurban, yasadýþý deðil.
1:05:31
Aþaðýda kal...
1:05:34
yada vurul.
1:05:35
bunu Rangerlar yapmaz.
1:05:38
Yüzbaþý onlara aramýzdaki
1:05:40
farký göster.
1:05:47
Aþaðýda kal, Dunnison.

Önceki.
sonraki.