The 51st State
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:04
дълги...
1:06:08
Мамка му!
1:06:11
Благодаря.
1:06:13
Удоволствието е мое.
1:06:14
Сега може ли да си преместиш ръката.
1:06:21
Точно така, вие ливърпулци.
1:06:24
През последните 12 часа
1:06:26
този град се превърна от една
мирна развлекателна утопия

1:06:29
до една шибана военна зона.
1:06:31
И аз Върджил Кейн...
1:06:34
Е, искам да зная защо.
1:06:36
Никой не може да ме откъсне от всичко
това в тази провинциална дупка.

1:06:41
Подушваш ли, Феликс. Помириши.
1:06:43
- Помириши!
1:06:45
Това е част от Дюрант.
1:06:48
А Дюрант получи това,
което заслужаваше.

1:06:51
Така, че когато сделката приключи,
1:06:54
и ти моя стара неденичко, ще я поправиш.
Време и място.

1:06:57
И после ще ми се обадиш.
1:06:59
В противен случай ще си
съучастник в убийство.

1:07:03
Притежател си на огнестрелното оръжие.
1:07:06
Ако ме прецакаш,
1:07:08
твоите ръце и крака ще бъдат
1:07:10
заедно с твоя задник във въздуха, отнемайки
ръждивата ти шерифска значка за следващите 20 години .

1:07:17
Така, че запитай себе се дали
ще помогнеш за възстановяване

1:07:20
на националната гордост,
или ще остане в ръцете на америкнците?

1:07:22
Или до края на живота си,
ще трябва да се махнеш от всичко?

1:07:27
Ще може ли да ми помогнеш,
1:07:29
за да помогна на теб?
1:07:31
8 часа до мача.
1:07:35
Това е голям мач.
1:07:38
Ще го гледаме, ако всичко върви добре.
1:07:51
Г-н Кейн.
1:07:59
До скоро!

Преглед.
следващата.