The 51st State
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
Ma ei tiiruta ümber poe kuld kangid käes, eks ju?
See ei ole kuradima Goldfinger, ega ju?

1:14:06
Rahu, lilleke.
1:14:08
Kus mu valem on?
1:14:18
Soovin, et oleksid siin?
1:14:32
Ma olen kuradima siin, Härra McElroy.
Ma olen kuradima kohal.

1:14:36
Inspireeriv valik, peaks ütlema,
1:14:38
mu...keemik vend.
1:14:42
Terviseks.
1:14:52
Ma ei ole kunagi olnud
nii sentimentaalne.

1:14:57
Elmo!
1:15:00
Ei juhtu tihti
1:15:02
kui õhku lastud mättamätsija saab
rääkida mättamätsijaga kes ta õhku lasi.

1:15:06
Selles on sul õigus.
1:15:08
Tavaliselt, õhku lastud mättamätsijal
on kombeks jääda õhku lastuks.

1:15:12
Ma püüan olla järgmine kord
vähe vastutulevikum, Elmo.

1:15:17
Ooh, kokteilid! Mida me tähistame?
1:15:19
Me ütleme toosti
1:15:22
..meie diili terviseks, Härra Sisalik.
1:15:25
- Meie diili?
- Mitte sinu diili.

1:15:27
Käed ristusid üle ookeani võiks ütelda.
1:15:29
Kuradi vitt.
1:15:30
Elmo Mix-Meister.
1:15:35
Terviseks
1:15:39
- Mulle meeldivad su toosid.
- Globaalse partnerluse terviseks.

1:15:41
Persse see Globaalne partnerlus.
1:15:50
Kuradi limane värdjas.
1:15:52
Persse see Globaalne partnerlus.
1:15:55
Minu raha on vanas heas
Ameerikalikus monopoolis, sa lita poeg!

1:15:59
Pealegi,

prev.
next.