The 51st State
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Inglismaa on tühi koht...
1:16:04
51. osariigi terviseks!
1:16:08
Kas sa ei vihka seda kui mättamätsija
lööb sulle noa selga?

1:16:15
Sisalik reisis 12000 miili,
et sõlmida sinuga lepin!

1:16:19
Ja siis? Mida?
1:16:20
Kas sa ütled kui väga sa mind igatsesid
või lased sa mind juba maha?

1:16:23
Mul on sitaauguni sellest sinu
kuradi taga ajamisest!

1:16:26
Nüüd, sa anna mu kuradi nodi siia
ja anna kohe väga kähku!

1:16:31
Sa parem rahune selle pasaga, mättamätsija.
1:16:33
- Sa oled minu!
- Ma olen sinu?

1:16:35
- Sa oled kurdi minu!
- Sul ei ole paskagi!

1:16:38
Lase käia, tapa mind. Päästa mind
murest mis piinab mind juba 30 aastat.

1:16:41
Aga sa enam ei võta seda mis kuulub mulle.
1:16:44
Kuradi õigus. 10% on minu.
1:16:45
- Viis!
- Viis kuradi protsenti on sellest minu.

1:16:49
Pane oma suu kinni!
Ma isegi ei tea kes sa kurat ole!

1:16:54
Sul on ikka suured munad, Elmo.
1:16:56
See...'
1:16:58
on kõige kallim komm turul.
1:17:01
Narkots on võlts, muuseas.
1:17:04
See on võlts. See on see milleks
me keemikud kutsume saastaks.

1:17:08
See on kõik mis sa tahaks,
et ta oleks.

1:17:11
Sa tee kõiki teste mida sa tahad ja
ta tundub kui kõige parem pask universumis,

1:17:15
aga koostisained...nad lülitavad üksteist välja.
1:17:19
See, et sa ajad Sisaliku segadusse
ei päästa sind sellest jamast, Elmo.

1:17:23
Me peame panema suured
rõõmud müüki.

1:17:25
Võime panna inimene uskuma.
1:17:27
Ettepaneku jõud.
1:17:29
P-O-S
1:17:32
51.
1:17:35
Mind see ei koti!
Kas see kuradi teaduse loeng on läbi?

1:17:37
See saab läbi..23 sekundi pärast
1:17:44
Võtab 10 sekundit aega, tahkunud
vedelik jõuaks makku.

1:17:47
Inimkehal läheb aega 81 sekundit et põletada
läbi see vedelik, et käivitada keemiline tegevus.

1:17:54
Sul...on jäänud 12 sekundit.
1:17:57
12 sekundit?
Mida vittu sa ajad?

1:17:59
Ja mis värk selle kuradi suure
vihmavarjuga on?


prev.
next.