The 51st State
prev.
play.
mark.
next.

:45:03
Omar, to je moja osobna
interpretacija, zar ne?

:45:06
- Moraš pronaæi svoje središte.
- Silazi mi sa noge!

:45:09
- Pronaði svoje središte.
- Stop messing... Omar!

:45:12
Omar, èaèkaš polje moje
osjetljive energije, èuješ?

:45:17
OK, OK.
:45:19
- Puši ga.
- Pronaði svoje središte, Omar.

:45:24
Halo?
:45:25
Imaš jednu šansu, stari -da ili ne-
:45:28
da budeš broj jedan u ovoj
septièkoj jami.

:45:31
Možeš da mi ga...Felix DeSouza,
sluðeni drkošu.Ja veæ jesam broj 1.

:45:35
Uvijek se pravio mnogo
važan - Leo Durarht

:45:38
- Sada je mrtav-važan
- Mrtav?

:45:40
- Èekaj, Felix. Imam drugi poziv.
:45:45
Halo?
:45:46
Moram naæi Felixa.
:45:48
Zdravo, Dawn.
:45:51
Trebaš se poèešati gdje te svrbi, a?
:45:53
Pa, mrsi mi konce.
:45:55
- Gdje se on mota ovih dana?
- Stani malo, Dawn.

:45:58
Felixe...
:46:00
Slušaj me, ja i...
:46:02
Moj suradnik i ja smo odabrali
sa kim æeš sklopiti posao.

:46:04
Pa, nisi li ti najsretnija propalica?
:46:08
- Ostani tamo.
- Ne mogu da vjerujem.

:46:12
- jeste li probali osvježenje,
Ružièasti Faktor?
- Da, sve.

:46:15
Èekaj malo, tigre.
Samo daj da se pozabavim ovim.

:46:18
Pusti me da prièam sa njim.
:46:21
Dogovor je 20 miliona.
:46:23
Dogovor je neizmjenljiv.
Rok istièe u ponoæ.

:46:26
Oh, g-dine McElroy, 20
miliona zvuèi fantastièno. Da !

:46:32
Pregovori su za glave. Ako te nema
do ponoæi, ubit æu se od kukanja.

:46:37
Želim uzorke, g-dine McElroy.
Fantastiène uzorke .

:46:40
Želim mraz, želim 100,000 milja na sat
meðugalaktièkog prostora. Vidimo se.

:46:45
U kuæi smo.
:46:49
Zdravo, Dawn.
Izvini zbog zadržavanja.

:46:51
Možda postoji neko
tko zna gdje je on.


prev.
next.