The 51st State
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Ili je prihvati i makni se od Guštera,
1:05:02
ili ostani rob i onda se pitaj
kako si potrošila život.

1:05:05
Misliš da me možeš spasiti?
Pogledaj gdje si!

1:05:08
- Vrati se u stvarnost!
- Milion u obveznicama,
ne može im se uæi u trag.

1:05:12
To je stvarno! To je novi poèetak.
1:05:15
Pokušaj se jednom izvuèi
dok si u prednosti...Dawn.

1:05:18
- Ne.
- Ne?!

1:05:23
Želim 10% od tvog posla sa Iki.
1:05:26
Ti pregovaraš sa mnom?!
939
01:05:28,546 --> 01:05:30,104
Pogledaj svoje opcije.

1:05:32
10%.
1:05:34
Pogledaj ti svoje.
1:05:40
Dobro.
1:05:52
Nego, to je divna haljina.
1:05:55
Treba ti još prostora?
1:05:57
Reci mi nešto. Pitam se.
1:05:59
Jeli istina da tvoji momci
imaju nevjerojatno...

1:06:05
..velike...
1:06:08
Jebi ga!
1:06:12
Hvala .
1:06:13
Sa zadovoljstvom.
1:06:15
Sada možeš skloniti ruku.
1:06:21
Trebalo je da doðete

954
01:06:24,237 --> 01:06:26,193
u zadnjih 12 sati.

1:06:26
Grad se pretvorio iz mirne utopije
1:06:29
u jebenu ratnu zonu.
1:06:31
A ja, Virgil Kane...
1:06:34
Pa, želim da znate.
1:06:36
Mene nitko ne iskljuèuje ni iz èega
u ovoj upišanoj selendri.

1:06:42
Pomiriši ovo, Felix. Pomiriši.
1:06:43
- Pomiriši!
1:06:45
To je suština Duranta.
1:06:49
A Durant je dobio što je zaslužio.
1:06:51
Tako, kada se posao završi,
1:06:54
ti, moja stara kobasice, æeš
ga srediti. Vrijeme i mjesto.

1:06:57
A onda æeš me nazvati.

prev.
next.