The 51st State
prev.
play.
mark.
next.

1:06:03
Mibõl gondolod, hogy az az anyaszomorító
tudna ártani olyan embereknek,

1:06:06
mind Soso McGure Griffy?
Õk képesek kiütni ezt a szart a parkból.

1:06:10
Az elõfutamig sem jutna el.
Kevin tudja, mi folyik itt.

1:06:12
- Azt sem tudod, mirõl beszélsz.
- Francokat.

1:06:15
Kevin Brown nem hordhatja
Sandy Koufax herekötõjét.

1:06:19
Túl sokat hallgatod Vince Scully-t.
1:06:21
Le kéne szakadnod a rádióról,
és ki kéne vonszolnod a
seggedet a golf pályára.

1:06:26
Bocs, de ööö...
1:06:29
...lemaradtam valamirõl?
1:06:36
Mi a picsa ez?
1:06:38
- Fekete puding. Sült sertésvér.
- Óóó!

1:06:41
Ti ketten azt tervezitek, hogy
ezzel tömtök meg, vagy mi?

1:06:46
Elmo kérte meg erre õt.
1:06:48
Kedves tõled, Shirley.
1:06:50
Hallgatom.
1:06:51
A Gyík 250 ezret ajánlott Dakota-nak,
hogy élve szállítson le neki.

1:06:55
Én egy kétségtelenül jobb
ajánlatot tettem neki.

1:06:59
És azon elmélkedem... telán némi...
1:07:02
...szentimentalizmus is vezérelheti,
hogy ne végezze el a munkáját.

1:07:05
A kérdés csak az,
1:07:06
vajon fogsz-e nekem fizetni...
a szentimentalizmusért.

1:07:14
Nézd, van választásunk.
1:07:17
Használhatjuk a ''Szabadon távozhat
a börtönbõl'' kártyát,

1:07:21
vagy az ''Állj, nem mehet'' feliratút.
Ne söpörj be 20 millió dollárt.

1:07:28
Megegyeztünk?
1:07:34
Tedd meg ezt újra,
és isten bizony kinyírlak.

1:07:37
Fogd be a pofádat!
Menj és szedd rendbe magad!

1:07:47
- Csak semmi hajsza odafent!
- Rendben.

1:07:49
Csak semmi hajsza odafent.

prev.
next.