The 51st State
prev.
play.
mark.
next.

1:09:03

1:09:05

1:09:11

1:09:15

1:09:19

1:09:22

1:09:25

1:09:31

1:09:36

1:09:40
Figyelj!
Ennek a méhedbõl kell jönnie.

1:09:42
Pontosan olyan mélyrõl!
1:09:44
Ez a te szülési traumád.
1:09:46
És most tisztítsd meg a csakrádat
és engedj ki mindent.

1:09:53

1:09:56
- Hadd menjen!
- Próbálom, te elfuserált buzi!

1:09:59
Á-á-á-á-áh!
1:10:01
Rendben? Á-á-á-áh!
1:10:05
Á-á-á-á-á-áh!
1:10:08

1:10:10
- Rend-ben. Jó reggelt.
- Rendben, fejezzük be ezt az üzletet.

1:10:13
Pontosan ezen a véleményen vagyok én is.
1:10:16
- Valami különleges találkahely?
- Nem repülõteken, nem hotelszobákban,

1:10:19
nem dokkokban, nem uszályokon,
nem patikákban,

1:10:22
- nem állatkísérleti laborokban.
- Óóó!

1:10:24
- Nem háztetõkön.
- Rejtvények! Rejtvények!
Szeretem a rejtvényeket.

1:10:27
Nem elhagyott raktárépületekben
vagy vendégklubokban.

1:10:32
Teljes nyilvánosságot akarok
1:10:34
egy teljesen nyilvános helyen.
1:10:37
És biztonságot.
1:10:39
Zsarukat. Rengeteg zsarut.
1:10:42
És szemtanúkat. Ezernyi szemtanút.
1:10:45
- Kapisgálod?
- Nos, ööö... van valami ööö...

1:10:48
üzleti engedékenység, amit
mondjuk... kihasználhatnék.

1:10:52
- Szóval, mikor van a kezdõrúgás?
- Pontban háromkor.

1:10:55
Ott leszek.
1:10:56
Football és drogok.
1:10:58
Egy tökéletes szombat délután.

prev.
next.