The 51st State
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Anglia semmi egyéb...
1:16:04
semmi egyéb, mint az 51. szövetségi állam!
1:16:08
Hát nem kibaszottul gyûlölnivaló,
amikor rohadt módon hátbadöfnek?

1:16:15
A Gyík 12 ezer mérföldet utazott,
hogy rendezze a számlát veled!

1:16:19
És akkor? Mi van?
1:16:20
Elmondod, hogy mennyire hiányoztam,
vagy lepuffantasz?

1:16:23
Belebetegedtem és belefáradtam
abba, hogy hajkurásszalak!

1:16:26
Most pedig add ide a kibaszott
árumat, add ide, de azonnal!

1:16:31
Jobban tennéd, ha befûtenél azzal
a szarral, te rohadék.

1:16:33
- Te az enyém vagy!
- A tiéd vagyok?

1:16:35
- Kibaszottul az enyém vagy!
- A szart a tiéd!

1:16:38
Gyerünk, ölj meg. Szabadíts meg a
gyötrelmeimtõl elõször, 30 év óta.

1:16:41
De többé nem veheted el,
ami az enyém.

1:16:44
Kibaszottul igazad van.
10% az enyém.

1:16:45
- Öt!
- Öt kibaszott százalék az enyém.

1:16:49
Pofa be, szarházi!
Még csak azt sem tudom,
ki a fasz vagy te!

1:16:54
Ó, van néhány kibaszottul
nagy hagymád, Elmo.

1:16:56
Ez...
1:16:58
a legdrágább édesség, ami kapható.
1:17:01
A drog csak egy bûvészkellék, tudod.
1:17:04
Hamis dolog. Az, amit mi,
kémikusok, placebónak hívunk.

1:17:08
Az, ami szeretnéd, hogy legyen.
1:17:11
Elvégezhetsz bármilyen tesztet,
amit csak akarsz, és az univerzum
legjobb szarságának fog tûnni.

1:17:15
De az összetevõk...
kioltják egymás hatását.

1:17:19
Az, hogy kibaszottul összezavarod
a Gyíkot, nem fog segíteni a
rohadt ügyeden, Elmo.

1:17:23
Jobb, ha a marketingre hagyod az egészet.
1:17:25
A képességet, hogy hívõvé tegye az embereket.
1:17:27
A szuggesztió hatalma.
1:17:29
P-O-S
1:17:32
51.
1:17:35
Leszarom! Vége ennek a kibaszott
tudományos elõadásnak?

1:17:37
Az lesz... 23 másodperc múlva.
1:17:44
A bezárt folyadéknak 10 másodpercbe
telik, hogy elérje a gyomrot.

1:17:47
Az emberi testben 81 másodpercre
van szükség ahhoz, hogy ezt a folyadékot
a kémiai illékonyság pontjára melegítsük.

1:17:54
Neked... 12 másodperced maradt.
1:17:57
12 másodperc?
Mi a francról beszélsz?

1:17:59
És minek az a kurva nagy esernyõ?

prev.
next.