The 51st State
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
[[Nume: Soparla ]]
[[Ocupatia: traficant de droguri]]
Inseamna ca Soparla are timp de o afacere.

:06:05
100 de miare au fost deduse
din contul tau, asa cum ti-am promis

:06:10
Ti-ar putea face Soparla o propunere
cum ai putea sa...

:06:15
...scapi de restul datoriei?
:06:16
Nu, n-ar putea.
:06:36
Duceti-va.
:06:37
Credeti-ma, imi ve-ti multumi mai tarziu.
Duceti-va.

:06:40
Gata cu mancarea. Duceti-va!.
:06:57
Dumnezeule! Parc-ar fi o casa de reptila!
:07:02
Zbori d-aci'!
:07:20
Aaa! Stapanul amestecurilor.
:07:23
In cinstea marelui nostru chimist, domnilor.
Elmo McElroy.

:07:30
Unde-i Durant?
:07:34
Vad cinci. Nu-l vad pe englez.
:07:36
Unde naiba s-a dus?
:07:38
Zicea c-o sa fie aici.
:07:40
Marinarii homosexuali merita o lectie.
:07:43
Sa-l ia naiba pe Durant!
:07:44
Hai, spune-ne de drogul asta minune.
:07:47
Cheama-l pe specialistul chimist inauntru
:07:48
OK.
:07:50
Konokko, adu-l.
:07:51
Adu-l pe Elmo
:07:54
# Let me tell you 'bout what l love in Gina
:07:56
# Love is like no other,
couldn't get in between her


prev.
next.