The 51st State
к.
для.
закладку.
следующее.

:16:03
привезем его на сделку и это все.''
:16:05
Без всего этого дерьма с кофе и беседами.
:16:08
Без вопросов: ''А как там
друзья в Т ампа поживают?''

:16:11
Нет, я сказал: ''Черт с ним.
:16:13
Я привезу его на сделку, получу
свои билеты и ухожу. И это все.''

:16:19
- Поверни здесь на лево. -
У нас нет на это времени.

:16:22
Поверни налево, черт побери!
:16:38
Феликс, Феликс, послушай!
:16:40
Это совершенно новый химикат.
:16:43
Как только получим его формулу,
сможем варить это на кухне.

:16:46
Нам Дюрант даже и не нужен будет.
:16:47
Видишь это?
:16:53
Это завтра. Парни трахают своих
тещей, только чтобы получить билет.

:16:56
А я получу два от мистера Дюранта.
:16:58
Т ак что если не можешь сейчас же
достать пару билетов из своей задницы,

:17:02
предлагаю тебе заткнуться.
:17:04
Но ведь это же уникальная
возможность для тебя.

:17:07
- Т ам цифр как в телефонном
номере! - Довольно. Займись им.

:17:10
Он меня из себя выводит.
:17:12
Мы опоздаем, босс.
:17:14
К черту америкашку. Пусть подождет.
:17:43
Мальчики и девочки Манчестера!!
:17:47
- Решил заглянуть к вам эээ..
из Ливерпуля... - Ах ты кретин!

:17:51
...чтобы пригласить вас завтра на футбол.
:17:54
Какого еще черта, ты, придурок?
:17:56
Но будь я проклят, если
вы, кретины, выиграете.


к.
следующее.