The Curse of the Jade Scorpion
Преглед.
за.
за.
следващата.

:02:02
Ако имате много пари в къщи,
:02:05
ще настояваме за охранителни мерки,
:02:08
които моят сътрудник
ще трябва да одобри.

:02:10
В такива случаи обикновено
ние се заемаме с инсталирането.

:02:17
Скъпа, може ли за момент?
Джон, може ли за минутка?

:02:20
- Не съм обядвал още.
- Какво ще искаш?

:02:22
Нека да е черешов пай, сливов сладкиш
и няколко парчета "Хърши".

:02:27
И още нещо.
Нека бъдат шоколадови стафиди.

:02:30
- Открих изчезналия Пикасо.
- Не мога да повярвам.

:02:32
В Галакси Оптикалс е.
:02:35
Отрязали са го от рамката.
:02:37
Навили са платното
и са го сложили в един от телескопите.

:02:39
- Как се сети?
- Не беше лесно.

:02:41
Търсех картина на жена с китара.
:02:44
Всичко беше на малки кубчета.
Отне ми два часа да открия носа.

:02:48
- Трябва да се обадиш на ченгетата.
- Да, ей сега.

:02:52
Ще ме извините ли?
:02:54
Роузи, би ли ми дала пръстовите
отпечатъци по делото Лийланд?

:02:57
- Кой спечели шестата гонка в Акведукт?
- Твоят кон финишира седми.

:03:01
Седми? Никога не залагай на кон,
болен от Паркинсон.

:03:04
Поздравления. Чух,
че си открил откраднатия Пикасо.

:03:07
- Поздравления.
- Беше лесно.

:03:10
Донесох ти нещо,
докато ти пристигне поръчката.

:03:12
Благодаря. Искаш ли
да излезем довечера?

:03:14
- Какво има довечера?
- Джордж има рожден ден.

:03:16
- Ще изведем Джордж.
- Добре. С удоволствие.

:03:18
Но трябва да ме върнеш в къщи,
в леглото, до полунощ.

:03:21
Точно това мислех и аз.
:03:24
Господи, тялото на това момиче
не е за изпускане.

:03:27
Изпускане? Няма да ми отнеме
повече от пет минути.

:03:30
- Бригси, забравих да ти кажа.
- Какво?

:03:33
- Къде са ми... Роузи!
- Какво?

:03:35
- Къде са ми папките?
- Преместени са.

:03:38
- Как така преместени?
- Всички са преместени.

:03:40
- Защо?
- Правиха реорганизация.

:03:42
- Фитцджералд ли беше?
- Кой друг?

:03:57
Ти ли ми изнесе папките от офиса?

Преглед.
следващата.