The Curse of the Jade Scorpion
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:16
Сейфът на Кенсингтън
е бил разбит снощи.

:21:18
Някой е влязъл в имението.
Липсват бижута за милиони.

:21:22
Ченгетата нямат никаква представа,
а Магрудър е ужасен.

:21:25
Не разбирам. Аз сам направих
това място недостъпно за крадци.

:21:29
Кажи го на крадеца.
:21:31
Става въпрос за много пари,
така че по-добре отиди възможно най-бързо.

:21:35
Досега камъните може да са
пласирани в Танжер или Кайро.

:21:41
Всичко... Изумрудената ми диадема,
сапфирената ми огърлица от Индия.

:21:45
Този сапфир е
най-перфектният в света.

:21:48
Няма отпечатъци от пръсти,
но имаме частична следа от обувка.

:21:50
- Мъжка или женска?
- Не съм сигурен.

:21:53
Искам да разпитам всеки, който
работи тук, целия персонал,

:21:56
икономите, градинарите, всички.
:21:58
- Нещо става тук.
- Мисля, че този път
интуицията ти изневерява.

:22:02
Никой от тази къща не е замесен.
Залагам живота си.

:22:05
Искам да огледам горе...
Може ли да се кача?

:22:07
Щом трябва, но може ли
да стане по-бързо?

:22:10
Стига ни вълнението за днес.
:22:12
Г-жо Кенсингтън, знаете,
че Алфи и аз, ние никога...

:22:15
Лоти, разбира се, че не.
:22:28
Какво правите в гардероба на майка ми?
:22:31
Охо, здравейте.
:22:35
Вие сте един от тези мръсни,
дребни, частни детективи.

:22:39
Наричат ви още
частни ченгета, разследвачи.

:22:43
Аз... аз съм мръсен,
дребен застрахователен детектив.

:22:47
Частните детективи са романтични.
Аз... аз съм просто дребен.

:22:50
Винаги ли получавате удоволствие,
галейки дамски обувки?

:22:53
От време на време
галя цялата жена...

:22:56
Бил си духовит.
Не сигурна, че те харесвам.

:22:59
Постепенно се харесвам на хората.
Бихме могли да се срещнем по-късно
и на теб да се харесам.


Преглед.
следващата.