The Curse of the Jade Scorpion
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:57
Какво има? Не можеш да спиш?
1:10:00
Не, имах най-странният сън.
1:10:04
Интересно, защото аз самият
имах доста странни сънища.

1:10:07
Сънувах, че сме най-после заедно.
1:10:09
Наистина? Ти и Магрудър?
Това е женитба, направена в рая.

1:10:12
От пенсиониран ангел, но в рая.
1:10:14
Ти не ме разбра. Сънувах,
че ти и аз най-после сме заедно.

1:10:18
Това е странно, защото
не чух никакво пищене.

1:10:20
От първия миг,
в който те срещнах,

1:10:22
вътрешен глас ми каза, че съм срещнала
това, което съм търсила цял живот.

1:10:27
Какво? Хлебарка,
паразит, малък червей?

1:10:29
Черна... или аз те
нарекох черната вдовица?

1:10:32
Знаех, че рано или късно,
ти и аз, ще се прегърнем.

1:10:37
Да не си си правила
гаргара с текила?

1:10:39
Ти си много романтичен мъж.
1:10:45
Да не си пушила
преди да се събудя?

1:10:47
Предполагам съм ти казвала,
че съм се влюбила страстно в теб.

1:10:52
Бих се страхувал за живота си,
защото прилича на нагласена работа.

1:10:56
Свириха тази песен, когато
двамата бяхме заедно в Роки бар.


Преглед.
следващата.