The Curse of the Jade Scorpion
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:01
- Да.
- И ще се събудиш

1:21:03
щастлив и освежен.
1:21:05
- Ясно ли е?
- Да.

1:21:09
Значи онзи ме изкарва на сцената.
1:21:11
- След това какво? Какво се случи?
- Чакай малко.

1:21:14
Имам идея. Константинопол.
1:21:19
Господи, какво усещане за сила.
1:21:21
Мислиш ли, че можеш да го
накараш да си спомни всичко

1:21:23
- и после да го освободиш от хипнозата?
- Добре.

1:21:26
Когато щракна с пръсти
ще се събудиш.

1:21:29
Спомените ти ще бъдат чисти...
кристално чисти.

1:21:32
Всички събития от седмицата
ще се възвърнат ясно

1:21:36
и с всички подробности.
1:21:38
Ще бъдеш напълно свободен
от хипнозата

1:21:40
и споменаването
на думата Константинопол

1:21:42
няма да означава нищо за теб.
1:21:44
Няма да те върне в
хипнотичното ти състояние.

1:21:49
Едно: Започваш да излизаш.
1:21:52
Две: Спомените от седмицата се връщат.
1:21:56
Три: Ти си напълно буден.
1:22:01
- Аз взех бижутата! Бижутата на Кенсингтън.
- Какво?

1:22:05
И на Дил...
Да, да, разбира се.

1:22:07
И после вероятно се е опитал да ме...
но не е могъл, така че...

1:22:10
Тя го е направила в Грийнууд. Как...
1:22:12
Каква е ключовата дума
на Фитцджералд?

1:22:15
Мадагаскар.
1:22:17
Нефритеният Скорпион иска
да вземеш бижутата.

1:22:20
Опаковай ги в обикновена
кафява хартия и му ги донеси.

1:22:24
Запиши си следния адрес в Чайнатаун.
1:22:59
Г-це Фитцджералд?

Преглед.
следващата.