The Curse of the Jade Scorpion
prev.
play.
mark.
next.

:32:01
What do you think?
:32:03
If I happen to pass away
while we're doing anything,

:32:07
just have the embalmer
leave the smile on my face.

:32:11
- [Phone Ringing]
- Perfect timing.

:32:15
I'll slip into something a little more
comfortable, wait for you in bed.

:32:18
More comfortable than that? What are
you going to put on, Jergens lotion?

:32:23
- Hello?
- [ Magician ] Constantinople.

:32:27
You are in the power
of the Jade Scorpion.

:32:30
You will proceed to
the Dill worth mansion.

:32:34
You will enter and open the safe.
:32:42
Have you ever heard of an Indian book
called the Kama Sutra?

:32:46
I'm sorry, Laura, but we're going to
have to postpone our little rendezvous.

:32:51
- Pardon me?
- I just recalled a previous engagement.

:32:54
I hope you don't mind.
The doorman will get you a taxi.

:32:58
- I had a wonderful evening.
Thank you very much.
- You are jokin', of course.

:33:03
I'll turn around and you can get
dressed, and please try and hurry.

:33:06
- I'm rather pressed for time.
- Have you got a loose screw?

:33:11
Tonight was very meaningful to me.
Really.

:33:14
I'll always think of it
in a very cherished way.

:33:16
If you're in the neighborhood again,
drop in.

:33:19
What's come over you?
:33:22
Should you want any peanuts
to snack on on the way home,

:33:25
I think I have a whole dish
of them in the other room.

:33:28
You hate women, don't you?
:33:30
Not at all. Actually,
they're a splendid gender.

:33:34
Really. A very pleasant variation.
:33:37
I should have known.
I should have known.

:33:39
A mousy little clerk like you,
just chasing your entire life
after criminals.

:33:43
- I should have known.
- No, Laura, don't be cross.

:33:46
Do drop in again in the springtime.
The oleander will be in bloom.

:33:50
I'm going! I'm getting out!
:33:53
I'm not used to getting kicked out of a
man's bed, but it could have been worse.

:33:57
You're very sick, you know?
:33:59
Thanking you in advance
for understanding, Laura.


prev.
next.