The Curse of the Jade Scorpion
prev.
play.
mark.
next.

:21:16
A Kensington széfet feltörték múlt éjjel.
:21:18
Valaki bejutott a birtokra. Az ékszerek milliókat érnek, mindet elvitték.
:21:22
A zsaruknak fogalmuk sincs, hogy ki lehetett, Magruder teljesen összeroppant.
:21:25
Nem értem. Én magam szereltem föl a riasztórendszert.
:21:29
Nos, mondja el ezt az elkövetõnek is.
:21:31
Nagy összegrõl van szó, úgyhogy átkozottul gyorsan érjenek oda a helyszínre.
:21:35
Ezek a kövek most már Tangier... vagy Kairó piacán lehetnek.
:21:41
Mindent, mindent... A smaragd fejékemet, és az indiai zafír nyakláncomat...
:21:45
Ez a zafír a világ legtökéletesebb köve.
:21:48
Nem találtunk ujjlenyomatokat, csak egy cipõnyom-részletet.
:21:50
- Férfi vagy nõi? - Igazándiból nem vagyok biztos benne.
:21:53
Ki akarok kérdezni mindenkit, aki itt dolgozik... az egész személyzetet,
:21:56
...a komornyikokat, a kertészeket, mindenkit.
:21:58
- Valamit érzek a levegõben.- Azt hiszem, most cserbenhagyott a hatodik érzéked.
:22:02
Ebben a házban senki nem lehet gyanús. A nyakamat teszem rá.
:22:05
Át akarom kutatni a felsõ... Fel akarok menni... Felmehetek?
:22:07
Ha ragaszkodik hozzá, de ha lehet, ne húzza az idõt.
:22:10
Elég izgalomban volt már részünk a mai napon.
:22:12
Mrs. Kensington, tudja, hogy Alfie és én soha...
:22:15
Lotte, hát persze hogy nem.
:22:28
Mit keres az anyám szekrényében?
:22:31
Nos, helló.
:22:35
Maga is egy olyan ápolatlan kis magándetektívecske, ugye?
:22:39
Magándetektív, más néven hekus, zsaru.
:22:43
Oh, én... én egy ápolatlan kis biztosítási nyomozó vagyok.
:22:47
A magándetektívek romantikusak. Én... én csak ápolatlan vagyok.
:22:50
Na és? A bátorságát mindig nõi cipõk simogatásából meríti?
:22:53
Hébe-hóba az egész nõt megsimogatom, tudja...
:22:56
Hmmm. Maga nagyon arcátlan. Nem vagyok biztos benne, hogy kedvelem magát.
:22:59
Nos, hajlamos vagyok ráakaszkodni emberekre. Találkozhatnánk valamikor, és akkor magára is ráakaszkodhatnék, ha nincs ellene kifogása.

prev.
next.