The Curse of the Jade Scorpion
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
Ha ilyen hangon mondod, olyan, mintha téged csaltalak volna meg.
:42:05
- Miért, nem így van? - Nem akartam.
:42:08
Túlzottan tisztellek.
:42:10
Oh, istenem. Hogyan jutottunk el a "szeretlek"-tõl a "törõdöm veled"-en át a "tisztellek"-ig?
:42:14
A következõ az lesz, hogy imakönyvet veszel nekem?
:42:17
- Betty Ann... - Hagyj békén, oké? Kérlek.
:42:19
- Betty... - Menj csak. Jól vagyok. Hagyj békén.
:42:21
- Drágám, figyelj rám... - Hagyj békén!
:42:25
Remélem nem lépsz ki a North Coasttól.
:42:27
Tényleg sokat segítettél a cégnek.
:42:30
Ezek után már nem megyünk el nászútra Positanóba, ugye?
:42:33
Olyan semmirekellõnek érzem magam!
:42:35
Semmi okod rá. Az én hibám. Belementem ebbe a dologba, ahelyett, hogy a józan eszemre hallgattam volna.
:42:38
- Édesem... - Csak menj.
:43:25
- Viszlát, Chris. Viszlát New York.
:43:33
Miss Fitzgerald! Te jó ég, mit csinál?
:43:37
- Mit keres maga itt? - Mit ért azalatt, hogy mit keresek itt?
:43:40
- Mit keres maga itt? - Csak erre jártam.
:43:43
- Hogy mi? - Én... szóval maga... én csak...
:43:46
- Az elválasztó fal mögött bújtam el. - Mi mögött?
:43:49
Van magának ez a szép kis japán elválasztó fala. Amögött bújtam el.
:43:52
Hogyan jött be? Mióta van itt?
:43:55
- Hogy... hogy mióta? Egy jó ideje, igen.
:43:57
- Betört a lakásomba? - Nem törtem be.
:43:59
- Akkor hogyan került ide? - Tényleg tudni akarja?

prev.
next.