1:06:02
Wat ? Dat hij onschuldig is ?
Hij is op heterdaad betrapt.
1:06:04
Geloof me,
iets klopt er niet.
1:06:06
Ik zie die kleine achterbakse termiet
niet als een romantische juwelendief.
1:06:10
Juwelen stelen noem ik
niet romantisch.
1:06:12
- Zo bedoelde ik het niet.
1:06:14
Wat dan ? De bewijslast is enorm.
1:06:17
- Ik weet niet meer wat ik bedoel.
1:06:20
Hallo ? Ja.
1:06:24
Ja, hij is hier. Een moment.
1:06:27
- Het is Coopersmiths.
- Dank je.
1:06:30
Hallo. Nee.
1:06:33
Echt waar ? O... O, hoe ?
1:06:38
Oké. Ja, dat zal ik zeker doen.
1:06:41
Als je nog twijfelde aan zijn
onschuld, dan zal dit ze wegnemen.
1:06:45
- Hij is ontsnapt.
- Ontsnapt ?
1:06:48
Ontdeed zich van zijn boeien en sprong
naar het andere gebouw.
1:06:51
- C. W. Briggs ?
- Als een gewone crimineel.
1:06:54
Ik begin te realiseren dat
niemand hem echt kende, na al die jaren.
1:06:58
Ik moet naar het politiebureau
1:07:00
Je kleine termiet heeft
zich vrij geknaagd.
1:07:18
- Ben je wat vergeten...
- Weersta de verleiding om te schreeuwen.
1:07:21
- Wat doe jij hier, jij kleine juwelendief ?
- Ik ben geen dief.
1:07:24
Ik... ik ben aan verdachte.
Dat is heel wat anders.
1:07:26
Ik ben een veelbelovende verdachte,
maar ik heb het niet gedaan,
1:07:29
en ik heb tijd nodig om het te bewijzen.
1:07:31
Anders, gaan ze me opsluiten
in een betonnen gebouw...
1:07:33
en kan je mij alleen beledigen
tijdens bezoek uren.
1:07:35
- Waarom ben je hier ?
- Omdat ik nergens anders heen kan gaan.
1:07:38
Iedereen weet hoeveel jij mij haat,
1:07:40
dus zullen ze hier niet zoeken.
1:07:42
Ik moet ergens slapen.
Ik ben uitgeput.
1:07:44
Je kan hier niet slapen.
Ik heb geen geld om het te laten uitmesten.
1:07:47
Als je de politie wil bellen,
ga je gang.
1:07:49
Het kan mij niet schelen.
Ik ga hier slapen.
1:07:51
Wil je ze bellen, bel maar.