The Fast and the Furious
prev.
play.
mark.
next.

:11:26
Hei, stai, stai.
Ia te uitã la albinosul ãsta.

:11:33
Marfã maºina.
:11:35
Ce ai sub capotã, omule?
:11:38
Vrei sã încerci pe calea mai grea?
:11:41
- Ah, da.
- Eºti tare. Eºti tare.

:11:44
Mi se spune Hector.
Am ºi un alt nume, dar nu-l pot pronunþa, aºa cã...

:11:48
Brian Spilner. Nume tipic de alb. Înþelegi ce spun?
:11:53
O vezi pe aia de colo?
:11:57
E a mea. E copilaºu' meu.
Dar nu o las sã zburde în seara asta.

:12:00
- De ce nu?
- Pentru cã vreau sã merg pe cãi legale.

:12:03
Încerc sã ajung pe circuitul NI RA.
Ai auzit de ãsta, nu?

:12:05
Mda. Da, da.
:12:07
- Ce-i cu tine, omule?
- Îl aºtept pe Toretto.

:12:10
Rahat.
Mai bine treci la coadã.

:12:12
E a ta?
Da. Doar stau lângã ea.

:12:15
Haios. Edwin
se întâmplã sã ºtie câte ceva,

:12:19
iar unul din lucrurile pe care vrea sã le ºtie Edwin,
nu este felul în care stai lângã maºinã.

:12:24
Ci cum alergi cu ea.
Ai face bine sã înveþi.

:12:33
Rahat. Uite-i cã vin.
:12:52
- Dom.
- Marvin.

:12:54
- Salut Dom, ce mai faci?
- Bunã, Camille. Ai început sã faci yoga?


prev.
next.