The Glass House
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
A szociális osztálytól jöttem.
:47:10
Az ügyvédje szerint baja van
a nevelöszüleivel.

:47:17
Nyugodjon meg, és legyen öszinte!
Minden köztünk marad.

:47:22
Jó? Szóval...
:47:25
...16 éves...
:47:27
...és az öccse 11, és
egy szobában alszanak?

:47:31
lgen, egyelöre.
:47:35
És látta, amint Erin Glass
injekciót adott be magának?

:47:40
- Azt mondják, cukorbeteg.
- Cukorbeteg? Utánanézek.

:47:47
Most kétszer lesz lejegyezve.
:47:50
Az én szavam nem ér annyit,
mint a Glasséké.

:47:54
Ezért felhívom öket, és
megbeszélünk egy idöpontot...

:47:59
...és mindent ellenörzök.
:48:01
- Jó?
- De...

:48:04
...hogy lakjak velük?
:48:07
- Szeretne velük lakni?
- Néha minden rendben van.

:48:12
Tegnap este Terry
segített valamivel...

:48:15
...tán hogy befogja a szám.
:48:19
Tudom, hogy ez ijesztö,
de ne izguljon!

:48:23
Azt mondjuk a gondviselöknek,
hogy rutinellenörzés.

:48:28
Ha otthon lesz...
:48:30
...majd úgy tesz, mintha
sose találkoztunk volna.

:48:35
Nem fogja tudni,
miért vagyok ott, jó?

:48:50
A férjem, Terry Glass.
:48:53
- Jó napot!
- Jó napot!

:48:54
Muszáj ezt napközben csinálni?
:48:57
A lehetö leggyorsabban végzünk.

prev.
next.