The Lost World
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Θα 'θελα να δηλώσω εθελοντής.
:10:03
Δε θέλω δημοσιογράφους, ευχαριστώ.
Κανείς άλλος;

:10:08
Ο ιδιοκτήτης της εφημερίδας, ο λόρδος
Μπρας, θα βάλει τα υπόλοιπα.

:10:12
Τι;!
:10:14
-Τότε, εντάξει!
-Τρελάθηκες;

:10:18
Ίσως είν' η υπόθεση του αιώνα,
δική μας κατ' αποκλειστικότητα!

:10:22
-Όχι, αν είναι τρελός.
-Τότε θα γράφω πάντα για θανάτους.

:10:27
Δεν πειράζει, νεαρέ.
Θα γράφεις και για τον δικό σου.

:10:31
Τι λες, Λίο;
Γιατί δεν έρχεσαι κι εσύ;

:10:34
Δε θα ρίσκαρα
την ακαδημαϊκή μου φήμη

:10:39
για να συμμετέχω στη γελοία,
ανεγκεφαλική σου εκστρατεία!

:10:45
Μπορώ να σας πω;
Από τους Λόντον Τάιμς.

:10:49
Φυσικά, κύριοι.
Τι θέλετε να μάθετε;

:10:52
-Μπορώ να έχω το όνομά σας;
-Καθηγητής Λ. Σάμερλι.

:10:57
Δε χρειάζεται να το κάνεις.
Δεν έχεις ν' αποδείξεις τίποτα.

:11:00
Είναι ευθύνη μου να εκπροσωπήσω
την επιστήμη σ' αυτό το ταξίδι.

:11:04
Ο λόρδος Μπρας περιμένει νά 'χει
αποτέλεσμα η επένδυσή του.

:11:09
Θα κάνω ό,τι μπορώ, κ. Μακάρντλ.
:11:12
Έπρεπε να στείλω τον Όρκραϊτ.
Πρέπει να το κάνεις.

:11:17
Μην επιστρέψεις χωρίς
είδηση για πρωτοσέλιδο, Μαλόουν.

:11:23
Θέλω πλήρη αναφορά
των εξόδων σου!

:11:31
-Μία δήλωση, λόρδε Ρόξτον;
-Όχι ερωτήσεις. Ευχαριστώ.

:11:35
Αντίο.
:11:43
Γεια. Ωραία που ήρθες.
:11:49
Δεν περιμένω να βρω δεινόσαυρους,
μα η επιστήμη είναι δύσπεπτη

:11:54
όταν δεν είναι σε όμορφο
περίβλημα.

:11:57
Περιμένετε να βρείτε δεινόσαυρους,
καθηγητή Τσάλεντζερ;


prev.
next.