The Majestic
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:56:10
Burada olduðunu bilmiyordum.
1:56:14
Ben sadece...
1:56:17
...elveda diyecektim.
1:56:30
Adele, olaylarýn bu þekilde geliþmesinden
dolayý üzgünüm.

1:56:33
Hiçkimseyi üzmek istemezdim,
özellikle seni.

1:56:37
Ýnsanlar bazen kýrýlýr,
bunu önleyemezsin.

1:56:41
Hayat böyledir.
1:56:46
Gerçekten komünist misin?
1:56:51
Hayýr, gerçekten deðilim.
1:56:53
Ben de ihtimal vermemiþtim. Majestic'i ancak
bir kapitalist açýp çalýþtýrabilirdi.

1:56:59
Desteðin için teþekkürler.
Tanýk olarak çaðýrabilir miyim?

1:57:02
-Yardýmý olacaksa.
-Teþekkürler.

1:57:07
-Peki, komiteye ne anlatacaksýn?
-Duymak istediklerini:

1:57:13
"Üzgünüm, bir daha yapmýyacaðým,
blah, blah."

1:57:16
Herhalde ciddi deðilsin.
1:57:18
-Bunun nesi yanlýþ?
-Hepsi.

1:57:22
Biraz açýklarmýsýn.
1:57:23
Bu ülkenin özgür bir ülke olmasýnýn yanýnda,
bir komünist olabileceðin gibi...

1:57:28
...yanlýþ bir þekilde suçlanýrsan...
1:57:33
..."canýnýz cehenneme" demen hem hakkýn
hem de görevindir.

1:57:39
Émile Zola, bu konuda bayaðý ciddisin.
1:57:42
Tabiki!
1:57:44
Bu iþimi kolaylaþtýrmaz.
Buna cadý avý denir.

1:57:49
Delil yeterliliði,
suç kesinleþmeden önce masumiyet.

1:57:53
Belki hukuk fakültesinde, fakat burasý
gerçek dünya.

1:57:57
Bu adamlarla uðraþýrsam hapise giderim.
1:57:59
Onlarla mücadele etmek için daha
birçok sebep var.


Önceki.
sonraki.