The Majestic
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:58:02
Luke'un yapacaðý gibi?
Hadi söyle.

1:58:07
-Evet, Luke'un yapacaðý gibi.
-Yine ayný hikaye baþlýyor.

1:58:12
Luke'un ne kadar müthiþ biri olduðunu
tekrar anlat. Henüz yeterince dinlemedim!

1:58:18
-O buna karþý koyardý.
-Fakat onun yorumunu...

1:58:21
...almamýz mümkün deðil.
Senin sözüne inanmalýyýz!

1:58:24
Herkesin Luke konusundaki hatýralarý
abartýlý.

1:58:28
Ayrýca ben Luke deðilim.
1:58:31
O avrupayý libarelleþtirirken,
ben kendi iþime bakýyordum.

1:58:35
O dünyayý kurtarmaya çalýþýyordu!
Ben askere gitmediðim için çok mutluydum!

1:58:38
-Neden?
-Sonumun onun gibi olmasýný istemediðim için.

1:58:41
Ben yaþamak istiyordum!
Bir dava uðrunda savaþýrsan...

1:58:45
...topraðýn altýný boylarsýn.
Bak. Bak!

1:58:51
Burasý gerçek dünya.
1:58:56
Ben kahrolasýca hayatýmý geri istiyorum.
Bunu anlamak çok mu zor?

1:59:03
Wow.
1:59:06
Ýkinizi gerçekten karýþtýrmýþým.
1:59:27
Batý Kaliforniya, Los Angeles ve
güney yolcusu kalmasýn.

1:59:34
Hangi cehennemdeydin?
1:59:38
-Yürüyordum.
-Ýki saattir mi?

1:59:41
Bunu bana yapma evlat.
Sinirlerim zayýftýr.

1:59:47
Hadi. Hadi.

Önceki.
sonraki.