The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

:01:36
...stupnjeva je u centru Los Angelesa.
:01:58
Èekam te veæ petnaest minuta.
- Molim?

:02:01
Mislio sam da si se
zaglavio u prometu.

:02:04
A ja sam mislio da ti kasniš.
Imaš li dokumente? - Da.

:02:06
Nisi ljut na mene? Samo
radim svoj posao? - Ne, ne.

:02:09
Znam, znam...
- Ti si moj èovjek, Jerry.

:02:18
Margolis Holding, s kime
želite da vas povežem?

:02:21
Da, tu je. Spojit æu Vas.
- Zdravo, Estel.

:02:25
Je li to Najmanov mali neæak?
- Da, to je Veliki Tom.

:02:28
Pa naravno, Veliki Tom.
:02:30
Kako ide, Veliki Tome?
- Vidi, vidi.

:02:38
Pogledaj.
:02:40
Zašto si uplašio dijete?
- Samo sam...

:02:43
Jesi li donio tu
jebenu putovnicu? - Da.

:02:47
Imamo neku situaciju da
raspravimo. Situacija, Jerry.

:02:50
Žulja mi dupe to što svake
nedjelje moram da ti ispišem èek.

:02:53
To je situacija. - Mogu da
objasnim Što se dogodilo.

:02:55
Kažeš da možeš da objasniš
svaki put kad zasereš.

:02:58
A to je uvijek u tvom sluèaju,
Jerry. - Uvijek, jebo te.


prev.
next.