The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

:27:04
Gospodine...
:27:06
Zaustavite auto, molim vas.
- Zašto?

:27:12
Pozliæe mi...
- Samo otvori prozor.

:27:15
Loše podnosim vožnju.
:27:33
Rekla mi je: "Nemoj iæi.
Neæu da voziš sama autoputem."

:27:37
I ja njoj kažem: "Biæe u redu,
mama. Sve æe biti u redu."

:27:40
Ali nije u redu, zar ne?
:27:42
Mrtva sam.
- Nisi ti mrtva.

:27:44
Bila bi mrtva
da ti nisam spasio život.

:27:47
Da li bi više voljela
da si ti poginula tamo?

:27:51
Nisam ni mislio.
:27:56
Hoæeš li ubiti?
:28:00
Odgovor na to pitanje trenutno
zavisi od mnogo toga.

:28:04
Hoæeš li me silovati?
:28:08
To je najmanje vjerovatno.
Ne.

:28:11
Zaboga, pa što onda hoæeš?
:28:14
Pretpostavljam da tražim
isto što i onaj tamo.

:28:18
Pištolj.
:28:21
Pištolj zbog koga
Jerry odjednom ne može

:28:24
da se vrati iz Meksika.
- Jerry?

:28:27
Radim za Barnija Najmana, koji
radi za Arnolda Margolisa.

:28:31
Èula si za te ljude?
- Da. Èula sam.

:28:34
Onda znaš da tvoj muž, Jerry
radi za njih, je li tako?

:28:36
Nije.
- E, radi.

:28:38
Znam da taj sebièni,
lažljivi kreten radi za njih.

:28:41
On nije moj muž.
:28:44
Što god da ti je,
Jerry je u govnima do grla.

:28:47
Ako si toliko duboko
u govnima kao on,

:28:49
bila bi vrlo zabrinuta
za buduænost.

:28:52
To ti zamagljuje vidik.
:28:55
Mnogo ljudi je zainteresirano
za taj pištolj.

:28:57
I situacija je sljedeæa:

prev.
next.