The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

1:41:05
Došao je dan kada æe stari
puškar da pokaže poklon

1:41:08
plemiæu i njegovom sinu.
1:41:17
Plemiæev sin je bio
ozloglašen i surov vojnik,

1:41:21
raspusan i iskvaren.
1:41:24
Otac je želeo za njega
lepšu i savršeniju stvar

1:41:28
nego što je iko ikada video.
1:41:32
Ali nikakve reèi ni poreðenja
ne bi mogli da mu ga opišu,

1:41:36
ni da ga pripreme za
uzvišenu lepotu tog pištolja.

1:41:44
Kada je plemiæev sin
video buduæu nevestu,

1:41:47
zaljubio se na prvi pogled.
1:41:57
Plemiæev sin je uzeo
moæno oružje u ruku.

1:42:01
Savršeno je ležalo u njoj.
1:42:10
Ali nije radilo.
1:42:12
Plemiæ je to shvatio
kao rðav predznak.

1:42:15
A kletva je uèinila
da postane beskoristan

1:42:17
u rukama nedostojnoga.
1:42:21
Stari puškar je zamolio
da probaju još jednom.

1:42:24
Plemiæ je prihvatio.
1:42:28
Neuspeh je uvredio plemiæa
i on se naljutio

1:42:31
na sirotog puškara.
Svaðali su se.

1:42:45
Kada je plemiæev sin shvatio
da njeno srce pripada

1:42:48
sirotom mladom šegrtu,
1:42:52
koji je bio mnogo niže od
njega, užasno se razbesneo.

1:42:55
To nije mogao da dozvoli.

prev.
next.